Z czeskiego przełożył Andrzej Jagodziński
Książka Przypadki inżyniera ludzkich dusz. Entertaiment ze starymi tematami życia, kobiet, losu, marzeń, klasy robotniczej, tajniaków, miłości i śmierci - bo tak brzmi pełny tytuł tej powieści - uważana za jedną z najlepszych czeskich powieści. W Czechach określono ją „powieścią o światowych ambicjach”. Wydana w wydawnictwie emigracyjnym w 1977...
Z czeskiego przełożyła Emilia Witwicka
„Siedzieliśmy w Porcie Arthur i Benno powiedział:
- A więc rewolucja została odłożona na czas nieograniczony.
- Aha - odparłem i wetknąłem sobie stroik do ust. - Z przyczyn technicznych, no nie? - Bambusowy stroik miał smak przyjemny jak zawsze. Grałem na sakstenorze również i z tego powodu, że tak przyjemnie było go ssać”.
Pierwsze zdania Tchórzy...